5-
Control componentes dispositivos de señalización
En caso de anomalìa de funcionamiento es necesario controlar, en todas las condiciones de uso, las conexiones interiores del dispositivo. Para cumplir esta operación es necesario desconectar el conector del conmutador del cableado principal (Cap. P 1, Disposición del cableado en la motocicleta).
Luego se pasa al análisis del conmutador utilizando un MULTÍMETRO analógico o digital (Cap. P 9, El uso del multìmetro para el control de los sistemas eléctricos).
Nota
El mismo control puede ser realizado con el instrumento de diagnosis “DDS” (Cap. D 5, Instrumento de diagnosis DDS).
Control conmutador puño izquierdo
Para quitar el conmutador izquierdo, destornillar los tornillos (1) y desconectarlo del sistema eléctrico abriendo la relativa conexión.
Los colores mencionados en las siguientes descripciones se refieren a los cables eléctricos que salen del conmutador y no a los colores de los cables del sistema eléctrico principal.
Pulsador HORN (Claxon)
Conectar los terminales de un multìmetro en los cables eléctricos de color (Negro/Blanco y Negro/Amarillo) para controlar la continuidad eléctrica que debe estar presente cuando se presiona el pulsador HORN (consultar Cap. P 9, "Instrumentos de diagnosis" relativo al funcionamiento del multìmetro). Si el pulsador HORN está presionado, la resistencia indicada en el instrumento debe estar próxima al cero y, si está presente, debe emitir una señal sonora de continuidad. Si el pulsador HORN no está presionado, la resistencia indicada debe ser infinita (no hay continuidad porque los contactos eléctricos dentro del pulsador están abiertos) y, si está presente, no debe emitir una señal sonora de continuidad. Si asì no sucediere, sustituir el elemento.
Conmutador indicadores de dirección
Conectar el multìmetro a los cables (Anaranjado y Gris) que salen del conmutador indicadores de dirección y controlar, accionando el indicador de dirección derecho, la presencia de continuidad eléctrica (Cap. P 9, "Instrumentos de diagnosis" relativo al funcionamiento del multìmetro). Repetir el mismo procedimiento para el indicador de dirección izquierdo, conectando el multìmetro en los cables (Verde y Anaranjado). Los colores mencionados se refieren a los cables eléctricos que salen del conmutador y no a los colores de los cables del sistema eléctrico principal.
Luz de cruce y luz de carretera (DIMMER)
El control se realiza con el mismo procedimiento, colocando los palpadores del instrumento en los cables:
Luz de cruce (LO)
(Azul/Amarillo y Rojo/Amarillo)
Luz de carretera (HI)
(Rojo/Negro y Azul/Amarillo).
Destello (PASSING)
Controlar la continuidad entre los cables (Rojo/Negro y Gris).
Montar nuevamente el conmutador izquierdo ajustando los tornillos (1) al par de apriete recomendado (Cap. C. 3, Pares de apriete bastidor).
Control conmutador puño derecho
Para quitar el conmutador derecho, destornillar los tornillos (1) y desconectarlo del sistema eléctrico abriendo la relativa conexión.
Los colores mencionados en las siguientes descripciones se refieren a los cables eléctricos que salen del conmutador y no a los colores de los cables del sistema eléctrico principal.
Pulsador engine stop
Con el multìmetro controlar las condiciones de continuidad eléctrica entre los cables (Rojo/Negro y Rojo/Blanco) (Cap. P. 9, relativo al funcionamiento del multìmetro). Con el pulsador en posición run debe haber continuidad eléctrica entre los dos cables. Con el pulsador en posición off no debe haber continuidad eléctrica entre los dos cables.
Si asì no sucediere, el interruptor engine stop no funciona correctamente y debe ser sustituido. Los colores mencionados se refieren a los cables eléctricos que salen del conmutador y no a los colores de los cables del sistema eléctrico principal.
Pulsador starter
Utilizando el mismo procedimiento del engine stop, controlar la continuidad eléctrica entre los cables (Azul/Blanco y Negro), presionando el pulsador starter (Cap. P 9, Instrumentos de diagnosis, relativo al funcionamiento del multìmetro). Si las condiciones de continuidad eléctrica no se comprueban, el pulsador starter no funciona y debe ser sustituido. Los colores mencionados se refieren a los cables eléctricos que salen del conmutador y no a los colores de los cables del sistema eléctrico principal.
 
Conmutador de luz posición/luz de cruce
Utilizando siempre el multìmetro (Cap. P 9, Instrumentos de diagnosis, relativo al funcionamiento del multìmetro) controlar la continuidad eléctrica entre los cables:
(Rojo/Amarillo) para la luz de cruce
El conmutador luces debe funcionar como se indica a continuación:
Conectando el multìmetro en los cables (Rojo/Amarillo) y colocando el conmutador en la posición de luz de cruce, debe haber continuidad eléctrica entre los dos cables. Si asì no sucediere, cambiar el conmutador de las luces.
Montar nuevamente el conmutador derecho ajustando los tornillos (1) al par de apriete recomendado (Cap. C 3, Pares de apriete bastidor).
Control para interruptores STOP delantero y trasero, interruptor testigo desembrague, interruptor de presión aceite, interruptor de embrague
Interruptores STOP
Para controlar el funcionamiento de los interruptores STOP delantero (1) y trasero (2), controlar con un multìmetro que con el freno delantero o trasero presionado, haya continuidad eléctrica (Pos. A) entre los terminales del correspondiente interruptor (Cap. P 9, Instrumentos de diagnosis, relativo al funcionamiento del multìmetro). Cuando se suelta el freno, entre los terminales del correspondiente interruptor no debe haber continuidad eléctrica (Pos. B). En caso que estas pruebas no sean exitosas, sustituir el elemento controlado.
Testigo desembrague
Para controlar el funcionamiento del interruptor testigo desembrague (3), seguir las siguientes indicaciones:
No se enciende el testigo desembrague en el cuadro de instrumentos.
Quitar el terminal eléctrico introducido en el interruptor desembrague. Encender el cuadro (llave de encendido en posición ON) y controlar que el testigo se ilumine cuando el terminal esté conectado a masa. Si el testigo se enciende, cambiar el interruptor desembrague. Si el testigo no se ilumina, apagar el cuadro (llave de encendido en posición OFF) y controlar con el multìmetro la continuidad eléctrica del sistema entre el interruptor desembrague y la central de control motor.
 
Permanece siempre encendido el testigo desembrague en el cuadro de instrumentos.
Encender el cuadro (llave de encendido en posición ON) y quitar el terminal eléctrico introducido en el interruptor desembrague. Si el testigo se apaga, cambiar el interruptor desembrague. Si el testigo desembrague permanece iluminado, apagar el cuadro (llave de encendido en posición OFF) y controlar con el multìmetro que la parte de equipo entre el interruptor de desembrague y la central de control motor, no esté a masa.
 
Sensor de presión aceite
Para controlar el funcionamiento del sensor de la presión aceite motor (4), seguir las siguientes indicaciones:
Con el instrumento DDS controlar la conformidad de la presión en el circuito de lubricación del motor con los valores declarados (Cap. D 5, Control presión aceite del motor).
Si la presión aceite motor no resulta conforme a los valores declarados, controlar las partes del circuito de lubricación y realizar la reparación necesaria.
Si la presión aceite motor resulta conforme a los valores declarados y no se enciende el testigo de señalización "baja presión aceite motor" en el salpicadero, encender el cuadro (llave de encendido en posición ON) y mantener el motor apagado, desconectar el terminal eléctrico del sensor de presión y conectarlo a masa. Si el testigo se enciende, el sensor no funciona (debe ser sustituido). Si el testigo no se enciende, controlar con el multìmetro la continuidad eléctrica en el tramo de sistema que conecta el sensor testigo en el salpicadero (este control se realiza con la llave de encendido en posición OFF y el cuadro apagado).
Si la presión aceite motor resulta conforme a los valores declarados y el testigo de señalización "baja presión aceite motor" en el salpicadero está siempre iluminado, encender el cuadro (llave de encendido en posición ON) y arrancar el motor, desconectar el terminal normalmente introducido en el sensor de presión. Si el testigo se apaga, el sensor no funciona. Si el testigo no se apaga, controlar con el multìmetro la continuidad eléctrica en el tramo de sistema eléctrico que conecta el sensor testigo en el salpicadero, no esté a masa (este control se realiza con la llave de encendido en posición OFF y el cuadro apagado).
Interruptor embrague
Para el interruptor embrague (5) operar de la misma manera que para los interruptores STOP (ver inicio del párrafo).
Sustitución de las lámparas
Sustitución lámparas para indicadores de dirección
Destornillar el tornillo (1) y separar la tulipa (2) del soporte (3) indicador de dirección.
La lámpara tiene un acople de bayoneta, para extraerla se recomienda presionar y girarla en sentido contrario a las agujas del reloj.
Para quitar el soporte (3) consultar, para los indicadores de dirección delanteros el Cap. P 4, Sustitución faro delantero, y para los indicadores de dirección traseros el Cap. H 7, Desmontaje faro y porta-matrìcula.
Sustituir la lámpara e introducirla nuevamente presionando y girando en el sentido de las agujas del reloj, hasta el enganche en el alojamiento.
Colocar nuevamente la tulipa introduciendo el diente (A) en la especìfica hendedura del soporte indicador de dirección.
Ajustar el tornillo (1).
Sustitución lámparas para luz de stop
Para la sustitución de la lámpara de luz de stop y de posición es necesario destornillar los dos tornillos (4) que fijan el transparente (5) y extraerlo.
La lámpara tiene un acople de bayoneta, para extraerla se recomienda presionar y girarla en sentido contrario a las agujas del reloj.
Sustituir la lámpara e introducirla nuevamente presionando y girando en el sentido de las agujas del reloj, hasta el enganche en el alojamiento.
Colocar nuevamente el transparente (5).