4-
Control nivel de aceite motor
El nivel del aceite en el motor se visualiza a través de la mirilla (1) de inspección ubicada en el lado derecho del cárter aceite.
Esperar algunos minutos luego del apagado, para que el nivel se estabilice. Controlar el nivel con el vehìculo en posición perfectamente vertical y con motor caliente (apagado).
El nivel debe mantenerse entre las muescas MÍN y MÁX. Si el nivel resulta escaso, es necesario reponer. Quitar el tapón de carga (2) y agregar aceite recomendado hasta alcanzar el nivel establecido.
Colocar nuevamente el tapón.
Sustitución aceite motor y cartucho filtro
Nota
Esta operación debe ser realizada con motor caliente (motocicleta apagada) porque el aceite en estas condiciones resulta más fluido y su evacuación es más rápida y completa.
 
Quitar el tapón de descarga (3) del cárter motor y descargar el aceite.
Atención
No dejar el aceite desgastado y/o los cartuchos de filtro en el ambiente.
 
Controlar que no queden partìculas metálicas pegadas en la extremidad magnética del tapón de descarga y atornillarlo nuevamente en el cárter con la relativa junta (A).
Ajustar al par de apriete recomendado (Cap. C 3, Pares de apriete motor).
Quitar el cartucho (4) filtro de aceite cárter, utilizando una llave común para filtros de aceite.
Importante
El filtro extraìdo no puede ser utilizado nuevamente.
 
Montar un cartucho nuevo (4), lubricando la junta con aceite motor.
Nota
En alternativa, se recomienda reponer con aceite motor el cartucho filtro (2), antes de montarlo: de esta manera se obtendrá el nivel de aceite recomendado sin necesidad de reponer nuevamente.
Atornillar en el relativo alojamiento y bloquear al par de apriete recomendado (Cap. C 3, Pares de apriete motor).
Cada dos cambios de aceite se recomienda limpiar el filtro de aspiración aceite de red.
Destornillar el tapón exterior (5).
Destornillar el filtro (7) y extraerlo.
Proceder a su limpieza con aire comprimido y combustible, prestando atención de no dañar la red.
Colocar nuevamente el filtro de red (7), la relativa junta (6) en el tapón (5) y ajustar al par de apriete recomendado (Cap. C 3, Pares de apriete motor).
Quitar el tapón de carga (2) y reponer con aceite del tipo recomendado (Cap. C 2, Abastecimientos y lubricantes) hasta alcanzar la marca que identifica el nivel MÁX en la mirilla.
Cerrar el tapón de carga (2) y hacer funcionar el motor al régimen mìnimo por algunos minutos.
Controlar que no haya pérdidas de aceite y que la luz testigo en el salpicadero se apague, luego de algunos segundos de haber encendido el motor. En caso contrario, apagar el motor y realizar los controles correspondientes.
Luego de algunos minutos, controlar que el nivel del aceite corresponda al recomendado; si fuese necesario restablecer al nivel MÁX.
Colocar nuevamente las estructuras quitadas.
Control juego de válvulas
Operar como se describe en el Cap. N 4.1, Control y ajuste válvulas.
Con la válvula en posición de reposo controlar con calibre de espesores, introducido entre el balancìn de apertura y el dispositivo de ajuste, que el juego sea el recomendado.
El juego debe encontrarse dentro de los valores recomendados:
 
Con la válvula en posición de reposo controlar con un calibre de espesores, introducido entre el balancìn de cierre y el dispositivo de ajuste, que el juego sea el recomendado.
 
Si los valores obtenidos se encuentran fuera de los lìmites recomendados, determinar el valor y proceder al ajuste (Cap. N 4.1, Control y ajuste válvulas)
Ajuste juego de válvulas
Operar como se describe en el Cap. N 4.1, Control y ajuste válvulas.
Sustitución y limpieza filtros de aire
El filtro de aire debe ser sustituido a los intervalos recomendados en la tabla "Tabla mantenimiento periódico" (Cap. D 3).
Levantar el depósito combustible (Cap. L 2, Desmontaje depósito de combustible).
Desenganchar las chavetas (1) que fijan la tapa en ambos lados de la caja del filtro.
Quitar la tapa (2).
Quitar el cartucho filtro (3) y sustituirlo.
Limpiar el cartucho filtro con aire comprimido o sustituirlo.
Importante
Un filtro atascado reduce la entrada del aire, aumentando el consumo de combustible, reduciendo la potencia del motor y provocando incrustaciones en las bujìas. No usar la motocicleta sin filtro. Las impurezas presentes en el aire podrìan entrar en el motor, dañándolo.
 
Instalar nuevamente el cartucho en el alojamiento de la caja de filtro y colocar nuevamente todos los componentes y las estructuras quitadas.
Importante
En caso de uso en carreteras particularmente polvorientas o húmedas, proceder a la sustitución más frecuentemente de lo indicado.
Sustitución lìquido sistema de freno
Atención
El lìquido empleado en el sistema de freno, además de dañar la pintura, es muy peligroso si entra en contacto con los ojos o la piel; lavar abundantemente con agua corriente en caso de contacto accidental.
Reposición circuito de freno delantero
Quitar la tapa con membrana del depósito (A) lìquido frenos delanteros destornillando los tornillos (1).
Conectar a la válvula de purga (2) un tubo transparente sumergiendo la extremidad en un contenedor apoyado en el suelo.
Aspirar el aceite dentro del depósito (A).
Colocar aceite nuevo dentro del depósito (A) hasta alcanzar la marca de MÁX.
Accionar la leva dos o tres veces para que el circuito entre en presión.
Mantener activada la leva hacia el puño.
Aflojar la válvula de purga (2) para que el aceite pueda salir.
Atención
Durante la operación de reposición, mantener siempre el nivel del aceite por arriba de la marca MÍN para prevenir la formación de burbujas de aire dentro del circuito.
 
Dejar fluir el aceite de la purga (2) hasta que salga lìquido de distinto color.
Atornillar la purga al par de apriete recomendado (Cap. C 3, Pares de apriete bastidor) y restablecer el nivel correcto del aceite en el depósito.
Nota
Repetir la operación en ambas pinzas.
Reposición circuito de freno trasero
Destornillar el tapón (3) del depósito del lìquido de freno trasero (B).
Conectar a la válvula de purga (4) un tubo transparente sumergiendo la extremidad en un contenedor apoyado en el suelo.
Aspirar el aceite dentro del depósito (B).
Colocar aceite nuevo dentro del depósito (B) hasta alcanzar la marca MÁX.
Presionar el pedal dos o tres veces para que el circuito entre en presión.
Mantener presionado el pedal.
Atención
Durante la operación de reposición, mantener siempre el nivel del aceite por arriba de la marca MÍN para prevenir la formación de burbujas de aire dentro del circuito.
Dejar fluir el aceite de la purga (4) hasta que salga lìquido de distinto color.
Atornillar la purga (4) al par de apriete recomendado (Cap. C 3, Pares de apriete bastidor) y restablecer el nivel correcto de aceite en el depósito.
Vaciado circuito sistema de freno
Atención
El lìquido empleado en el sistema de freno, además de dañar la pintura, es muy peligroso si entra en contacto con los ojos o la piel; lavar abundantemente con agua corriente en caso de contacto accidental.
 
Quitar la tapa (1) con membrana del depósito del lìquido de freno delantero (A) y el tapón (3) del depósito de freno trasero (B).
Conectar a la válvula de purga (2) de la pinza delantera o a la válvula de purga (4) de la pinza trasera, un instrumento para la purga para frenos, que se encuentra en el comercio.
Nota
Cuando se usa una herramienta para la purga del freno que se encuentra en el comercio, seguir las instrucciones de uso del fabricante.
 
Aflojar la válvula de purga y bombear con el instrumento para la purga hasta que no salga más fluido del sistema.
En caso de no disponer del instrumento para la purga, conectar a la válvula de purga (2) de la pinza delantera o a la válvula de purga (4) de la pinza trasera, un tubo de plástico transparente y sumergir la extremidad en un contenedor apoyado en el suelo destinado a recoger el lìquido de frenos desgastado.
Destornillar 1/4 de vuelta la válvula de purga.
Accionar la leva o el pedal de mando freno hasta que salga todo el lìquido.
Realizar la operación para cada pinza de freno.
Reposición circuito de freno
Atención
El lìquido empleado en el sistema de freno, además de dañar la pintura, es muy peligroso si entra en contacto con los ojos o la piel; lavar abundantemente con agua corriente en caso de contacto accidental.
 
Reponer los depósitos (A) y (B) con aceite recomendado (Cap. C 2, Abastecimientos y lubricantes) extraìdo de un contenedor intacto.
Importante
Mantener siempre a nivel el aceite del sistema durante toda la operación y dejar la extremidad del tubo transparente siempre sumergida en el lìquido descargado.
 
Accionar varias veces la leva o el pedal del freno para reponer el sistema y purgar el aire.
 
Conectar a la válvula de purga (2) o (4) el instrumento para la purga.
Nota
Cuando se usa una herramienta para la purga del freno que se encuentra en el comercio, seguir las instrucciones de uso del fabricante.
 
Bombear con el instrumento para la purga y aflojar la válvula de purga (2) o (4) controlando siempre que el nivel del depósito correspondiente no descienda por debajo del MÍN.
Repetir esta última fase hasta que en el tubo transparente conectado a la válvula de purga, no aparezcan más burbujas de aire.
Bloquear la válvula de purga (2) o (4) al par de apriete recomendado (Cap. C 3, Pares de apriete bastidor).
En caso de no disponer del instrumento para la purga, conectar a la válvula de purga un tubo de plástico transparente como se describe para la descarga del sistema.
Abrir la válvula de purga 1/4 de vuelta y accionar la leva o el pedal del freno hasta que comience a salir fluido de la válvula de purga.
Accionar completamente la leva o el pedal y luego aflojar la válvula de purga por lo menos 1/4 de vuelta.
Esperar unos segundos, soltar lentamente la leva o el pedal y cerrar contemporáneamente la válvula de purga (2) o (4).
Importante
No soltar la leva o el pedal del freno si la válvula no está bien ajustada.
 
Repetir la operación hasta que del tubo de plástico no salga más lìquido con burbujas de aire.
Realizar la operación de purga operando en una válvula por vez.
 
Ajustar al par de apriete recomendado la válvula de purga (2) o (4) (Cap. C 3, Pares de apriete bastidor) e instalar el capuchón de protección.
Nivelar el lìquido y montar nuevamente las tapas atornillando los tornillos (1) en el depósito (A) y el tapón (3) en el depósito (B).
Sustitución lìquido sistema de embrague
Atención
El lìquido empleado en el sistema de embrague, además de dañar la pintura, es muy peligroso si entra en contacto con los ojos o la piel; lavar abundantemente con agua corriente en caso de contacto accidental.
 
Quitar la tapa (1) con membrana del depósito (A) lìquido sistema de embrague, destornillando los tornillos (2).
Conectar a la válvula de purga (3) un tubo transparente sumergiendo la extremidad en un contenedor apoyado en el suelo.
 
Aspirar el aceite dentro del depósito (A).
Colocar aceite nuevo dentro del depósito (A) hasta alcanzar la marca MÁX.
Accionar la leva dos o tres veces para que el circuito entre en presión.
Mantener activada la leva hacia el puño.
Aflojar el empalme de purga (3) para que el aceite pueda salir.
Atención
Durante la operación de reposición, mantener siempre el nivel del aceite sobre el MÍN para prevenir la formación de burbujas de aire dentro del circuito.
 
Dejar fluir el aceite de la válvula de purga (3) hasta que salga lìquido de distinto color. Atornillar la válvula de purga (3), ajustarla al par de apriete recomendado (Cap. C 3, Pares de apriete bastidor) y restablecer el nivel correcto de aceite en el depósito.
Vaciado circuito sistema de embrague
Atención
El lìquido empleado en el sistema de embrague, además de dañar la pintura, es muy peligroso si entra en contacto con los ojos o la piel; lavar abundantemente con agua corriente en caso de contacto accidental.
 
Extraer el capuchón de protección ubicado sobre la válvula de purga (3).
Conectar a la válvula de purga (3) del grupo reenvìo un instrumento para la purga para embragues.
Nota
Cuando se usa un instrumento para la purga para embrague localizable en comercio, seguir las instrucciones de uso del fabricante.
 
Aflojar la válvula de purga y bombear con el instrumento para la purga hasta que no salga más fluido del sistema.
En caso de no disponer del instrumento para la purga, conectar a la válvula de purga (3), un tubo de plástico transparente y sumergir la extremidad en un contenedor apoyado en el suelo para contener el lìquido de embrague desgastado.
Destornillar (1/4 de vuelta) la válvula de purga. Quitar el tapón (1) con membrana del depósito lìquido (A), destornillando los tornillos (2).
Accionar la leva mando embrague hasta que salga totalmente el lìquido.
Para vaciar completamente el circuito se recomienda quitar el sombrerete del reenvìo destornillando los tres tornillos (4) de fijación.
Extraer el grupo reenvìo embrague (5) prestando atención a la junta OR (6) colocada en su interior.
Empujar el pistón interno para que salga todo el lìquido contenido dentro del sombrerete.
Proceder con el montaje del sombrerete ajustando los tornillos de fijación (4) al par de apriete recomendado (Cap. C 3, Pares de apriete bastidor).
Ajustar la válvula de purga al par de apriete recomendado (Cap. C 3, Pares de apriete bastidor).
Reposición circuito sistema de embrague
Atención
El lìquido empleado en el sistema de embrague, además de dañar la pintura, es muy peligroso si entra en contacto con los ojos o la piel; lavar abundantemente con agua corriente en caso de contacto accidental.
 
Llenar el depósito (A) con aceite recomendado (Cap. C 2, Abastecimientos y lubricantes) proveniente de un contenedor intacto.
Importante
Mantener siempre a nivel el aceite del sistema durante toda la operación y dejar la extremidad del tubo transparente siempre sumergida en el lìquido descargado.
 
Accionar varias veces la leva del embrague para reponer el sistema y purgar el aire.
Conectar a la válvula de purga (3) el instrumento para la purga.
Nota
Cuando se usa un instrumento para la purga para embrague localizable en comercio, seguir las instrucciones de uso del fabricante.
 
Bombear con el instrumento para la purga y aflojar la válvula de purga (3) controlando siempre que el nivel no descienda por debajo del MÍN.
Repetir esta última fase hasta que en el tubo transparente conectado a la válvula de purga (3), no aparezcan más burbujas de aire.
En caso de no disponer del instrumento para la purga (3), conectar a la válvula de purga un tubo de plástico transparente como se describe para la descarga del sistema.
Abrir la válvula de purga (3) 1/4 de vuelta y accionar la leva del embrague hasta que comience a salir fluido de la válvula de purga (3).
Accionar completamente la leva y luego aflojar la válvula de purga por lo menos 1/4 de vuelta.
Esperar unos segundos, soltar lentamente la leva y cerrar contemporáneamente la válvula de purga (3).
Importante
No soltar la leva del embrague si la válvula no está bien ajustada.
 
Repetir la operación hasta que del tubo de plástico no salga más lìquido con burbujas de aire.
Ajustar al par de apriete recomendado la válvula de purga (3) (Cap. C 3, Pares de apriete bastidor) y colocar el capuchón de protección.
Colocar el lìquido en el depósito 3 mm por arriba del nivel MÍN.
Montar nuevamente la membrana y el tapón (1) en el depósito (A) ajustando los tornillos (2).
Ajuste juego cojinetes de la dirección
Si se observara excesiva libertad de movimiento del manillar o vibraciones de la horquilla respecto al eje de dirección, es necesario proceder al ajuste del juego de los cojinetes de la dirección de la siguiente manera:
Aflojar los cuatro tornillos (1), quitar los dos pernos en "U" (2) y el manillar.
Aflojar los tornillos (3) en la tija superior en correspondencia a las mordazas de sujeción de las barras de la horquilla.
Aflojar el tornillo (4) de la mordaza de sujeción del tubo en la tija superior.
Girar con la especìfica herramienta cód. 88713.1058 la virola (5) de ajuste al par de apriete recomendado (Cap. C 3, Pares de apriete bastidor).
Ajustar todos los tornillos aflojados anteriormente al par de apriete recomendado (Cap. 3, Pares de apriete bastidor).
Colocar nuevamente el manillar, montar los dos pernos en U (2) y ajustar los cuatro tornillos (1) que fijan los pernos en U al par de apriete recomendado (Cap. C 3, Pares de apriete bastidor).
Ajuste tensado cadena
Desplazar lentamente la motocicleta hasta encontrar la posición donde la cadena esté más tensada.
Colocar la motocicleta en el caballete lateral.
Empujar la cadena con un dedo hacia arriba en correspondencia a la lìnea de centro del basculante (ver tarjeta adhesiva).
El tramo inferior de la cadena debe cumplir un recorrido de aprox. 25 ÷ 27 mm.
Para ajustar el tensado, proceder como se indica a continuación:
Aflojar las tuercas (1) a la extremidad del perno rueda.
Atornillar en igual medida, en el sentido de las agujas del reloj, el tornillo (2) en ambos lados del basculante para aumentar el tensado o destornillar para disminuirlo. En este último caso es necesario empujar hacia adelante la rueda.
Importante
Una cadena incorrectamente tensada causa un rápido desgaste de los órganos de transmisión.
 
Controlar que las marcas de posicionamiento, de ambos lados del basculante coincidan; de esta manera se garantiza el perfecto alineado de la rueda.
Ajustar las tuercas (1) del perno rueda al par de apriete recomendado (Cap. C 3, Pares de apriete bastidor).
Bloquear los tornillos (2) de ajuste al par de apriete recomendado (Cap. C 3, Pares de apriete bastidor).
Controlar también el ajuste de las tuercas (3) que fijan la corona a la brida. Esta operación se puede realizar también con la rueda montada, introduciendo del lado opuesto una llave articulada de 8 mm para mantener bloqueados los pernos, en correspondencia de las tuercas antes mencionadas.
En caso de sustitución de las tuercas (3) utilizar un compuesto para roscas y ajustar al par de apriete recomendado (Cap. C 3, Pares de apriete bastidor).
Control desgaste y sustitución pastillas de freno
Atención
El lìquido empleado en el sistema de freno, además de dañar la pintura, es muy peligroso si entra en contacto con los ojos o la piel; lavar abundantemente con agua corriente en caso de contacto accidental.
Importante
A la entrega de la motocicleta, luego de la sustitución de las pastillas, informar al Cliente que durante los primeros 100 Km deberá utilizar el freno delantero con precaución, para permitir un correcto y completo asentamiento de los materiales de roce.
Control desgaste pastillas de freno delantero
Quitar las pinzas de freno delantero de las horquillas, operando en los tornillos (1).
Controlar que resulte visible el surco presente en la superficie de roce de las pastillas.
Importante
Si una de las pastillas resulta desgastada, será necesario sustituir ambas.
 
Proceder a la sustitución de las pastillas de la siguiente manera:
Quitar los pasadores de seguridad (2) del perno que sujeta las pastillas.
Empujar los pistones de la pinza completamente dentro de sus alojamientos, separando las pastillas desgastadas.
Extraer el perno (3) que sujeta las pastillas hacia el exterior.
Extraer las pastillas desgastadas (4), desenganchándolas del muelle (5).
Nota
Sustituir las pastillas que presentan un aspecto brillante o “vidrioso”.
 
Introducir las pastillas nuevas y los relativos muelles (5) y (6). Colocar los pernos de centrado (3) y bloquearlos con los pasadores de seguridad (2).
Accionar repetidamente la leva del freno para que se asienten las pastillas bajo la acción de empuje del lìquido de frenos.
Controlar que el nivel en el depósito de la bomba no se encuentre por debajo de la marca MÍN. En caso contrario, proceder a la reposición, como se indica a continuación. Girar el semimanillar para nivelar el depósito.
Quitar la tapa del depósito destornillando los dos tornillos en cruz (6).
Quitar la membrana interna (7) del depósito.
Llenar con lìquido recomendado hasta el nivel máximo.
Colocar nuevamente los componentes quitados.
Control desgaste pastillas de freno trasero
Controlar a través de la hendedura ubicada entre las dos semipinzas que resulte visible por lo menos 1 mm de material de roce en las pastillas.
Importante
Si una de las pastillas resulta desgastada, será necesario sustituir ambas.
 
Proceder a la sustitución de las pastillas de la siguiente manera:
Quitar el pasador de seguridad (1) (del lado interior de la pinza) del perno que sujeta las pastillas. Empujar los pistones de la pinza completamente dentro de sus alojamientos, separando las pastillas desgastadas. Extraer el perno (2) que sujeta las pastillas hacia el exterior.
Quitar el muelle (3) que sujeta las pastillas ubicada entre las semipinzas. Extraer las pastillas desgastadas.
Nota
Sustituir las pastillas que presentan un aspecto brillante o “vidrioso”.
 
Introducir las pastillas nuevas y el relativo muelle (3). Colocar el perno de centrado (2) y bloquearlo con el pasador de seguridad (1) dirigiendo el borde (A) hacia la rueda.
Accionar repetidamente el pedal del freno para que se asienten las pastillas bajo la acción de empuje del lìquido de frenos.
Controlar que el nivel en el depósito (4) se encuentre entre las marcas MÍN y MÁX. En caso contrario, reponer luego de haber quitado el tapón (4) del depósito.
Nota
Si la operación de sustitución de las pastillas resulta dificultosa, quitar las pinzas (Cap. G 3, Desmontaje sistema freno delantero y G 6, Desmontaje sistema freno trasero).
Atención
Siendo las pinzas freno un órgano de seguridad de la moto, respetar las instrucciones indicadas en el Capìtulo G “Ruedas - Suspensiones - Frenos” y en especial prestar atención, en fase de montaje, al par de apriete (Cap. C 3, Pares de apriete bastidor) de los tornillos que fijan las pinzas.
Regulación cables mando acelerador y starter
Importante
Operando en los cables de mando acelerador y starter se puede comprometer el ajuste del cuerpo de mariposa. Consultar el párrafo “Reglaje del ralentì” en el Cap. D 5.
 
El puño de mando del acelerador en todas las posiciones en que se encuentre el manillar debe tener una carrera en vacìo, medida en la periferia del borde del puño, de 2÷4 mm.
Si fuese necesario regularla, operar en el especìfico dispositivo de ajuste (1) situado en correspondencia al mando mismo.
Ajustes más especìficos en el cable del acelerador se pueden efectuar operando en el dispositivo de ajuste (2) ubicado del lado derecho del cuerpo de mariposa.
Luego de haber extraìdo el capuchón, aflojar la contratuerca (3) y operar en el dispositivo de ajuste (2) para establecer el juego recomendado.
Ajustar la contratuerca y calzar el capuchón de protección.
Ajustar la carrera del cable de mando starter girando en la posición máxima la leva de mando en el manillar y controlando que la placa (6) esté apoyada en el relativo final de carrera.
Controlar en esta condición que el motor gire a un régimen de 2000 rev/min. Para regular el régimen, operar en el tornillo (7).
Realizar el mismo procedimiento para el cable del acelerador operando en el dispositivo de ajuste (4) luego de aflojar la contratuerca (5).
Periódicamente es necesario controlar la condición de las vainas externas del cable de mando acelerador y del cable de mando starter. No deben presentar aplastamientos o agrietamientos en el recubrimiento plástico exterior.
Para mantener el deslizamiento de los mandos, lubricar periódicamente la extremidad del cable de cada transmisión flexible con grasa recomendada.
Controlar, operando en el mando, que el cable interior deslice correctamente: si se detectan roces o atascamientos, sustituirlo.
Para lubricar el mando del acelerador es necesario quitar la tapa (8) destornillando los dos tornillos (9) de fijación.
Engrasar la extremidad del cable (10) y la polea.
Cerrar nuevamente con mucho cuidado el mando introduciendo el cable (10) en la corredera (A) de la tapa (8).
Bloquear la tapa con los dos tornillos (9) de fijación.
Ajuste posición pedal mando del cambio y freno trasero
Para satisfacer las exigencias de manejo de cada piloto, es posible modificar la posición de los pedales de mando del cambio y freno trasero respecto a los estribos.
Para modificar la posición del pedal de mando del cambio, operar de la siguiente manera:
Bloquear la varilla (1) y aflojar las contratuercas (2) y (3).
Nota
La tuerca (2) tiene rosca izquierda.
 
Girar la varilla (1), operando con una llave abierta en la parte hexagonal, hasta que el pedal del cambio alcance la posición deseada.
Ajustar contra la varilla ambas contratuercas.
Para modificar la posición del pedal de mando del freno trasero, operar de la siguiente manera:
Aflojar la contratuerca (4).
Girar el tornillo (5) de ajuste carrera del pedal hasta lograr la posición deseada.
Ajustar la contratuerca (4).
Controlar, operando a mano en el pedal, que presente un juego de aprox.1,5÷2 mm antes de comenzar la acción de frenado.
Si asì no resulta, modificar la longitud de la varilla de mando de la bomba de la siguiente manera:
Aflojar la contratuerca (7) en la varilla de la bomba.
Atornillar la varilla en la horquilla (6) para aumentar el juego o destornillarla para disminuirlo.
Ajustar la contratuerca (7) y controlar nuevamente el juego.
Regulación amortiguador trasero
El dispositivo de ajuste (1), ubicado del lado derecho en correspondencia de la fijación inferior del amortiguador al basculante, regula el freno hidráulico en la fase de extensión (retorno).
Las virolas (2) y (3), ubicadas en la parte superior del amortiguador, ajustan la precarga del muelle exterior.
Girando en el sentido de las agujas del reloj el dispositivo de ajuste (1) aumenta el freno H; viceversa disminuye el freno S.
Calibrado Estándar:
de la posición de completamente cerrado (en el sentido de las agujas del reloj) destornillar el dispositivo de ajuste (1): 18 pasajes.
Para modificar la precarga del muelle aflojar, con una llave de espigón, la virola superior (2). Atornillando o destornillando la virola inferior (3) aumentará o disminuirá la precarga.
Atención
Para girar la virola de ajuste de la precarga, utilizar solamente una llave especìfica y usarla con mucha precaución para evitar que el diente de la llave salga accidentalmente del alojamiento de la virola durante el movimiento. Si asì sucediera, la mano del operador podrìa golpear violentamente otras partes de la motocicleta. No utilizar llaves con dientes muy pequeños o con empuñadura muy corta.
Longitud Estándar del muelle: 157 mm.
Atención
El amortiguador contiene gas de alta presión y podrìa causar serios daños si es desmontado por personal sin experiencia.
Importante
En el uso con pasajero y equipaje precargar al máximo el muelle del amortiguador trasero para mejorar el comportamiento dinámico del vehìculo y evitar posibles interferencias con el suelo. Esto puede requerir el ajuste del freno hidráulico en extensión.